Then did they feel secure (from the) plan (of) Allah? But not feel secure (from the) plan (of) Allah except the people (who are) the losers.
View 80 More Translations ↓Can they, then, ever feel secure from God's deep devising? But none feels secure from God's deep devising save people who are [already] lost
Do they feel secure against God's devising? None feels secure against God's devising but the people of the lost
Did they then feel secure against the plan of Allah?- but no one can feel secure from the Plan of Allah, except those (doomed) to ruin
أَفَأَمِنُوا۟ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا یَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ ٩٩
afa-aminū makra l-lahi falā yamanu makra l-lahi illā l-qawmu l-khāsirūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: